Отправлено:
21.08.2019 08:31
То есть делает вообще в точности то, что я. По сути. Так что либо он не выигрывал, либо я не поставил площадок. Третьего не дано.</quote>
Еще как дано. С чего бы это русскоязычный создатель субкультуры должен повторять английского футбольного тренера?
Я беру пример c BBC и Independent, но, видимо, тоже плохие источники?</quote>
И давно ты решил в качестве руководства использовать колонку спортивных новостей, а не учебник логики
:thinking:</quote>
Я даже не совсем понимаю, при чем тут логика, кмк речь идет об устоявшихся и принятых формах русского языка, где многое зависит от контекста, а еще полно исключений. Прямые аналогии могут не работать (и довольно часто). Доказывать, что фраза логична и правильна, когда она режет ухо и воспринимается негативно - бессмысленно. Это как объяснять логически, что анекдот на самом деле смешной, когда над ним никто не смеется.
Даже внутри русского языка возможна разница между тем, как грамотно выражается, допустим, тренер, владелец фирмы, назначенный менеджер, главный конструктор КБ, капитан корабля, чиновник и т.д.
"С чего бы это русскоязычный создатель субкультуры должен повторять английского футбольного тренера?" - и какая в этом необходимость? Почему не выразиться культурно и красиво, чтобы не было разногласий и споров? Формы "Мы", "принял участие (непосредтвенное, прямое)", "с моим участием", "по нашему проекту" и т/п. - чем-то не устраивают или недостаточно возвеличивают?))