/forums/comment/524058-quote-name-wasd-post-524025-puedo-hablar-espanol-un
/forums/comment/524065-quote-name-wasd-post-524027-kak-ty-predlagaesh-ejo
Как ты предлагаешь её собирать?</quote>
есть же почта при регистрации? Хотя бы так.
Это было бы интересно (даже не обязательно раскрывать эти данные, но мне кажется это было бы очень интересно тебе в первую очередь)
/forums/comment/524067-quote-name-wasd-post-524025-quote-name-rvs333-post
WasD, ты писал, что в 2017 году начал изучать испанский язык. Как успехи за два года?
</quote>
Puedo hablar espanol un poco. Cuando fue en Barcelona para dos semanas, yo no he hablado en ingles o ruso ni una vez, solo hablaba espanol.
</quote>
pero en Barcelona no hablan espanol e no queran hablar espanol! hablan unicamente catalana alli. estuve alli hace cuatro anos
/forums/comment/524069-quote-name-mtbrdot-post-524067-pero-en-barcelona-no
pero en Barcelona no hablan espanol e no queran hablar espanol! hablan unicamente catalana alli. estuve alli hace cuatro anos</quote>
Во всех испаноязычных странах свой диалект и произношение, но это не мешает общему пониманию. Каталонский и испанский - это не то же самое, что укринский и русский, где половина слов не понятна.
/forums/comment/524071-quote-name-rvs333-post-524069-katalonskij-i-ispanskij
Каталонский и испанский - это не то же самое, что укринский и русский, где половина слов не понятна.</quote>
каталонский это совсем не испанский, это что-то среднее между французским и испанским с сильно отличным от испанского произношением.
Самих же испанских языков в самой Испании различают четыре, самый отличный от всех это галисийский, тот самый который из которого произошел португальский
/forums/comment/524075-quote-name-wasd-post-524027-quote-name-leonid-g-post
А если ты упорная бездарь, ты создашь фигню.</quote>
Не существует никаких бездарей, существует только отсутствие желание и неэффективные системы обучения.
</quote> А кто тогда создает фигню?)
Я не зря написал "упорная", при отсутствии желания они отсеиваются и не так заметны. Но некоторым не хватает адекватности в самооценке, а мотивация и амбиции зашкаливают.
В исскустве самые очевидные - графоманы, ведь сесть и писать - это же так просто) Пример из Довлатова я уже приводил, можно вспомнить и Ляпис-Трубецкого.
Не придется особо напрягаться, чтобы и в реальной жизни увидеть вокруг их и их "труды" в самых разных сферах деятельности.
Нужны ли они или это просто неизбежное зло - судить не берусь.
В бою первым гибнет план боя
/forums/comment/524076-quote-name-wasd-post-524027-ne-sushhestvuet-nikakih
Не существует никаких бездарей, существует только отсутствие желание и неэффективные системы обучения.</quote>
ПОЛОВИНА людей имеет IQ меньше 100
/forums/comment/524082-quote-name-mtbrdot-post-524076-polovina-ljudej-imeet
ПОЛОВИНА людей имеет IQ меньше 100</quote>
Ты считаешь, что это их вина? Тебе показать методики развития IQ?
А кто тогда создает фигню?)</quote>
Те, у кого нет желания работать. В том числе над собой.
В исскустве самые очевидные - графоманы, ведь сесть и писать - это же так просто)</quote>
Ты производишь оценку с точки зрения своего социально-демографического контекста. В другой цивилизации их посчитали бы величайшими из творцов способных созидать без ограничения.
Искусство вообще вещь довольно абстрактная.
Во всех испаноязычных странах свой диалект и произношение, но это не мешает общему пониманию.</quote>
Разговаривая на испанском можно даже более менее сносно читать итальянский.
есть же почта при регистрации? Хотя бы так.</quote>
Знаешь почему мы отслеживаем прогресс участников самостоятельно внутренними инструментами, а не опросами через почту? Потому что опросы нереально нерепрезентативны. И на них почти никто не отвечает.
Мне это было бы интересно, но в опросы по почте я не верю.
каталонский это совсем не испанский, это что-то среднее между французским и испанским с сильно отличным от испанского произношением.</quote>
Не замечено. Разве что в написании у них используется X вместо KS. В разговорах никаких сложностей не было. Несмотря на то, что я учил латино-американский испанский, а не испанский испанский (то есть не шепелявлю).
pero en Barcelona no hablan espanol e no queran hablar espanol! hablan unicamente catalana alli. estuve alli hace cuatro anos</quote>
No se, no se. Probablemente muchas cosas han cambiado desde entonces. No tuve problemas. Y no solo fue en Barcelona, pero viaje en Cordoba y Sivilla.
Tu hablas espanol tambien?
кто не сворачивает тот дойдет (c) DoXoD
/forums/comment/524083-quote-name-leonid-g-post-524075-v-isskustve-samye
В исскустве самые очевидные - графоманы, ведь сесть и писать - это же так просто)</quote>
:thumbsup:
/forums/comment/524085-quote-name-wasd-post-524082-ty-schitaesh-chto-jeto-ih
Ты считаешь, что это их вина? Тебе показать методики развития IQ?</quote>
причем тут вина? 100 это СРЕДНЕЕ, поэтому половина людей имеют IQ меньше 100. Я бы постеснялся говорить поэтому, что "нет бездарей". Я знаю области про себя, где я бездарь и я даже знаю почему я в этих областях бездарь.
Знаешь почему мы отслеживаем прогресс участников самостоятельно внутренними инструментами, а не опросами через почту? Потому что опросы нереально нерепрезентативны. И на них почти никто не отвечает.
Мне это было бы интересно, но в опросы по почте я не верю.</quote>
Ну я не знаю Может быть почтой рассылать просто ссылку на кратенький опрос в три вопроса, чтобы было легко понажимать галки, или html-письмо с уже вставленными тремя галками, т.е. совсем тупо-френдли.
Tu hablas espanol tambien?</quote>
solo un poco. es duro a recordar, hay no usa para espanol. Leo El Pais en facebook
/forums/comment/524088-quote-name-wasd-post-524082-ty-proizvodish-ocenku-s
Ты производишь оценку с точки зрения своего социально-демографического контекста. В другой цивилизации их посчитали бы величайшими из творцов способных созидать без ограничения.</quote>
Да, и я этого не скрываю!)) А мы сейчас в каком контексте живем и общаемся? Бездарь - он здесь и сейчас, и я применяю общепринятую терминологию (как, кстати, и с талантом и гениальностью). Да, возможно в каком-нибудь неолите Ляпис-Трубецкой был бы гений, но что это меняет для нас?
Можно, конечно, менять правила на ходу и писать эффектные фразы; но это просто прием, вряд ли усиливающий аргументацию.
В бою первым гибнет план боя
/forums/comment/524094-quote-name-mtbrdot-post-524071-atalonskij-jeto-sovsem
аталонский это совсем не испанский, это что-то среднее между французским и испанским с сильно отличным от испанского произношением.
</quote>
Ну прям, французский :grinning:
Все эти мелочи в произношении типа вамос а ла плая, или бамос а ла плая; разные названия типа хуго дэ наранха, или сумо де наранха; мелочи в названиях, типа испанского выражения кларо!, которое в Латинской Америке не понимают; местный слэнг (к примеру "лече" в Колумбии означает ещё и сперму) - это всё ерунда, которая никак не влияет на общее понимание языка.
/forums/comment/524095-quote-name-wasd-post-524082-razgovarivaja-na
Разговаривая на испанском можно даже более менее сносно читать итальянский.</quote>
Не только. Ещё и на португальском и немного французском, хотя произношение абсолютно другое и на слух что-то понять невозможно.
/forums/comment/524099-quote-name-rvs333-post-524094-quote-name-mtbrdot-post
аталонский это совсем не испанский, это что-то среднее между французским и испанским с сильно отличным от испанского произношением.
</quote>
Ну прям, французский
:grinning:
Все эти мелочи в произношении типа вамос а ла плая, или бамос а ла плая; разные названия типа хуго дэ наранха, или сумо де наранха; мелочи в названиях, типа испанского выражения кларо!, которое в Латинской Америке не понимают; местный слэнг (к примеру "лече" в Колумбии означает ещё и сперму) - это всё ерунда, которая никак не влияет на общее понимание языка.
</quote>
здесь путаница между каталонским диалектом испанского и каталонским языком. Это разные вещи
/forums/comment/524100-quote-name-mtbrdot-post-524099-zdes-putanica-mezhdu
здесь путаница между каталонским диалектом испанского и каталонским языком. Это разные вещи</quote>
Может быть. Мои познания испанского не настолько глубоки, чтобы подмечать все нюансы, но на примитивном бытовом уровне (простейшие фразы и слова) проблем никаких нет ни в одной испаноговорящей стране.