ну почему на английском воркаут? Нельзя разве называть на русском?</quote>
Потому что нам нужно было новое емкое слово для обозначения новой субкультуры, для обособления нас от всего, что существовало в то время. Слово воркаут нам понравилось больше, чем "калистеникс".
Почему Бадургов не имеет отношения, если он занимается на турниках значит имеет,</quote>
Потому что алкоголик Вася из твоего подъезда, который иногда забредает на турнички тоже не имеет отношения к воркауту. Хотя и забретает на турнички, и даже втирает молодежи дичь про молодость.
И вы Патриоты тоже, вы же ведь на соревках раньше участвовали</quote>
А ещё мы иногда играем в настольный теннис, но настольный теннис от этого воркаутом не становится.
Если я тренируюсь дома, я тоже не воркаутер, Зеф по зимам качалочку посещает он не воркаутер? запутался</quote>
Тренировки дома на турнике - это любительская физкультура. Ещё раз, воркаут - это уличная субкультура. Зеф и не называл себя никогда воркаутеров. В штатах вообще этой субкультуры нет, если посмотришь.
</quote>