Добротных фильмов, таких, которые в принципе смотреть хочется, и с которых ты не уходишь после 15 минут от начала, на широкий экран нынче выходит крайне мало, а в жанре криминальной комедии - и подавно. Хорошо, что на свете есть такие замечательные братья-режиссёры по фамилии МакДонна.
Удалось тут намедни посмотреть новый х/ф "Война против всех" (War on Everyone), снятый одним из двух брательников, Джоном Майклом. За его крепкими ирландскими плечами имеются две крайне примечательные картины, наверняка виденные поклонниками не только его творчества: "Однажды в Ирландии" (The Guard) и "Голгофа" (Calvary). В обоих фильмах главного героя мастерски сыграл харизматичный рыжебородый актёр ирландского же (вот это поворот!) происхождения, Брендан Глисон. На этот раз у творца снова получилось на крепкую «пятёрку»: резко, злобно, неполиткорректно, похабно, цинично, дико смешно, но с присущим перу автора глубоким философским подтекстом и отличной развязкой.
Сюжет повествует о двух друзьях-напарниках, плечом к плечу стоящих на страже закона и порядка в самой демократической полиции самой-самой демократической страны Мира - соединительных штатов Америки. Из этого проистекают и характерные особенности их так называемой службы: данные персонажи трудятся задорно, с огоньком, служебные обязанности выполняют с особым рвением и старанием. То без суда и следствия средь бела дня покалечат подозреваемого, попутно забрав у него мешок с наркотиками, то вломятся без надлежащих документов в дом, отоварив хозяина по роже и силой отняв у него ценное имущество в дополнение к полученным оперативным сведениям, то совместно с другим информатором употребят различные интересные вещества, втираясь таким образом к нему в доверие. Попутно на регулярной основе шлют вышестоящее начальство лесом, метелят сослуживцев, бухают прямо на работе, хамят напропалую, ломают государственное и частное имущество в промышленных масштабах. В общем, действуют именно так, как и должна действовать свободная, ничем и никем не сдерживаемая демократическая полиция. И вот в ходе очередного «расследования» выясняется, что местным авторитетом готовится крупное ограбление. На кону - лимон баксов, и наши доблестные оперативники такой куш, в своём-то городе, точно не отдадут никому. Ну и тут, как говорится, понеслось!
Вот такие, с позволения сказать, герои орудуют в данной замечательной картине. И от остальных подонков, регулярно появляющихся в кадре, эти парни отличаются разве что чуть более развитым интеллектом да обострённым чувством справедливости. Хотя последнее и проявляется только лишь при обнажении самых мерзких и паскудных подробностей расследуемого дела.
По характеру персонажей и общей направленности картина напомнила ставший уже практически эталонным х/ф "Расплата" (Payback) с Мэлом Гиббсоном. Общее количество хоть каким-то образом положительных людей в кадре крайне мало, куда ни плюнь - сплошные твари. Наглости же поведения двух отмороженных полицейских позавидовал бы даже другой, не менее бодрый киношный персонаж, шотландский детектив Брюс Робертсон из х/ф «Грязь» (The Filth), поставленного в 2013 году по одноименной книжке известного британского писателя Ирвина Уэлша.
Смотреть такое рекомендуется либо настоящим ценителям жанра, либо персональным фанатам актёрской игры Александра Скарсгарда и Майкла Пеньи. Играют они взаправду хорошо. Эстетам, любителям «прекрасного» и особо впечатлительным - просьба проходить мимо. В России кино выходит ограниченным прокатом в сети кинотеатров «Синема Парк» в правильном закадровом переводе Дмитрия Goblin’а Пучкова (
http://www.cinemapark.ru/films/schedule/3378/). Сеансы - строго вечерние, ограничение по возрасту 18+, то есть никаких детей не пускают, от слова совсем.
Хотя, конечно, с цензурой в нашем прокате сложилась крайне забавная история. С лёгкой руки борца за нравственность общества, режиссёра Станислава Говорухина, в нашем кинематографе запретили ругаться матом. И это породило за собой парадоксальную до уровня своей маразматичности ситуацию: вот есть зарубежное кино, в котором в изобилии имеется нецензурная брань. Её, согласно закону, заботливо убирают: или заменяя более мягкими формами словесных формулировок, или старательно запикивая специальным звуковым сигналом. С другой стороны, помимо ненормативной лексики в кино постоянно показывают сцены кровавого насилия, половых актов, приёма алкогольных и наркотических препаратов и прочие прелести этой прекрасной жизни. То есть, получается, смотреть вот такое можно, а матерную ругань слушать - ни-ни! Пару лет назад можно было наблюдать подобный цирк на нашем телевидении, когда в прайм-тайм по государственному телеканалу после вечернего выпуска новостей показывали тарантиновское «Криминальное чтиво» (Pulp Fiction). Теперь вот этот идиотизм перекочевал и на большой экран.
Пару слов об обожаемом мной дубляже. Да-да, кино идёт в остальных кинотеатрах и в таком тоже виде, благо рынок предоставляет потребителю право его священного выбора. Есть мнение, что ходить на подобное в дублированном переводе – просто не уважать себя, ибо кино про, мягко говоря, не совсем порядочных граждан, уголовниках, если по-простому. Тем не менее мастера отечественного перевода и дубляжа снова превратили их в дипломированных филологов. Обычные люди-то так в жизни не разговаривают, не говоря уже о профессиональных преступниках. В итоге бо́льшая часть смыслов теряется ещё на стадии цензурированного перевода, а затем окончательно добивается великолепной игрой наших актёров-дубляторов. В общем, хочешь поесть говна – смело беги на дубляж в ближайший кинотеатр, хочешь нормально посмотреть кино – иди на сеанс в правильном переводе (ссылка выше), знатокам чужеземных наречий можно приобщиться к творению прямо на языке оригинала, например, в Москве
https://msk.subscity.ru/movies/27056-war-on-everyone и в Петербурге
https://spb.subscity.ru/movies/27056-war-on-everyone.
Напоследок несколько «размышлизмов»: чем подобное кино привлекает в первую очередь? Вменяемых людей, конечно же, не паскудством и мракобесием творящегося, и даже не искромётным чёрным юмором, а тем, что безо всяких прикрас там показаны обычные люди: никаких тебе идиотских «супергероев», вылизанных добела исключительно правильных людей и прочих идеализированных персонажей. Повторюсь, обычные люди, в обычной жизни, со своими обычными проблемами и способами их решения, взглядами и моральными принципами, порой резко расходящимися с общепринятыми в так называемом цивилизованном обществе. Жизнь – она такая, и святые по нашей грешной земле не ходят. А вот такие ребята, как правило, этой жизнью и рулят, причём как своей, так зачастую и чужой.